Domaine des Ormes

Design and construction of the crown of the dome At the end of 2018 we carried out, at the request of the company Belliard Construction, the crown of the dome of the water park of the Domaine des Ormes, located in Dol-de-Bretagne (35). The installation was done using a machine with a robotic module.

La structure, d’un poids total de 16 tonnes environ, en acier structurel, est la couronne de 10 mètres de diamètre, coiffant un dôme de 25 m de haut et de rayon de 75 mètres.

La structure est composée de huit pièces à caissons, et elle supporte le toit ouvrant. L’ensemble a été galvanisé à chaud.

Le site internet du client final: https://www.lesormes.com

Ambrussum Nord – Maille

En novembre et décembre 2021 avons conçu, et ensuite suivi la fabrication de la maille ajourée métallique pour le bâtiment de la station service Ambrussum Nord sur l’autoroute A9.
La maille en acier ajourée représente les pierre de l’ancienne route romaine Via Domitia, que l’autoroute A9 longe.

Plus de 200 panneaux ont été fabriqués et posés sur toutes les façades du bâtiment de la station service.

Footbridge of the Refuge de l’Arche

The Refuge de l’Arche is a zoological park located in Château-Gontier (53). The project, led by the City of Château-Gontier, consisted of the construction of a wooden footbridge with a total length of 300 m, located at a height of 4 meters above the ground. The walkway starts at the playground, goes over a road and heads towards the animal enclosures, where there are gazebos.

 

Louverné Footbridge

C’était notre premier projet qui avait de l’importance, et en même temps c’était le projet qui nous a poussé à développer les pieux vissés. La commune de Louverné (53) avait prévu de réaliser une zone récréative autour de l’étang de la Vannerie, et, pour que le public puisse y accéder, il a fallu créer un cheminement piéton le long d’une route départementale animée.

Nous avons créé les pieux pour proposer une fondation, que ne serait pas nuisible pour l’habitat naturel des chauve-souris, dont de nombreux espèces habitent dans les fours à chaux situés dans la zone. La biodiversité nous a amené à proposer une méthode de fondation écologique pour cette voie douce.

Municipal boiler room of Bourbon-Lancy

In 2019 we built the foundations of the municipal boiler room of the city of Bourbon-Lancy (71). This boiler room, located on the old bed of an embanked stream, is made with prefabricated reinforced concrete elements. For the foundations, we made reinforced concrete pits, positioned on clusters of screw piles, lowered to depths of 8 m and more. More than 100 piles of different diameters were used to build the foundation of this boiler room.

Harbor office in Pornichet

In 2020 we completed the foundation of the Port Authority of Gourmalon, located in Pornic (44). This structure, located by the sea, needed reinforced protection against corrosion. About thirty piles were installed on the ground to allow the construction of a reinforced concrete entanglement, and then the building.

Walkways on RATP embankments

Since 2016 working on sloping embankments has become one of our specialties. This project – the embankment walkways at the RATP d’Orsay Ville (RER B) station in the Paris region – was one of the complicated projects to carry out due to work restrictions on the embankment in the railway environment. Three footbridges – 20m, 20m and 14m – were installed on the embankment of the railway on the piles.La technique de travail sur les talus artificiels est très particulière, car l’objectif est d’intervenir de manière précise et ponctuelle uniquement aux endroits où les pieux doivent être.

L’ensemble de la structure a été réalisé par nos soins, y compris la conception. Pour la première fois nous avons utilisé sur ce chantier la méthode innovante pour souder les pièces galvanisées, à l’aide d’une méthode spéciale.

Pontoons in Enghien-les-Bains

In 2019 we laid the foundations of the pontoons for the development of the Eric Tabarly promenade, which runs along the magnificent lake of Enghien-les-Bains.

Placed on more than 150 screw piles, the pontoons are made of aluminum with an oak floor. In order to avoid contact between steel and aluminium, neoprene plates were used.

During the work, despite the favorable geotechnical study, we discovered premature refusals, which we initially took for a stonework. The study of the city archives has shown that it is an old quay, made with cobblestones, built at the beginning of the 19th century, and covered with embankment during the 20th century because of the rise of the lake level.

We managed to preserve the old work, placing the piles in a timely manner and without causing as much damage as possible.

Parc Astérix, the hotel La Cité Suspendue

We built the foundations of the footbridges between the buildings of the hotel « La Cité Suspendue », located in the famous Parc Astérix. The ground is a bog, the environment is quite marshy. We had to intervene with a fairly light machine, but still capable of laying piles of sufficient length to have anchorage in the horizons of good mechanical characteristics, located under the bog.

Parc Astérix, l’hôtel La Cité Suspendue

Nous avons réalisé les fondations des passerelles entre les bâtiments de l’hôtel « La Cité Suspendue », situé au célèbre Parc Astérix. Le sol est une tourbière, le milieu est assez marécageux. Nous étions obligés d’intervenir avec un engin assez léger, mais capable néanmoins de poser des pieux de longueur suffisante à avoir l’ancrage dans les horizons de bonnes caractéristiques mécaniques, situés sous la tourbière.